Olá!!! Voltei das minhas férias em Lisboa...ummm que sol e calorzinho, quem diria que estavamos em Dezembro? Not me.
Ando a ler livros atrás de livros (talvez em busca de inspiração, sei cá) e hoje comecei a ler um que se chama "A conspiração do papel" e aprendi uma coisa muito engraçada, por que razão se diz em inglês "to double cross someone". Muy sencillo! Parece que no século XVIII existiu um tipo chamado Jonathan Wild que fingia ser um tipo porreiro e que recuperava os objectos que se roubavam pela Londres de então. A verdade é que ele é que era o "dono" da rede de ladrões e depois só tinha que pedir os objectos de volta, entregá-los aos donos legítimos e passar por herói! Mas quando ele desconfiava que os seus ladrões andavam a enganá-lo também, marcava uma cruzinha ao lado dos nomes dos ladrões (ah pois, ele tinha uma lista de quem trabalhava para ele). Depois denunciava-os às autoridades (naquela altura denunciar ladrões dava direito a uns trocos valentes) e quando estes eram condenados e enforcados, ele colocava a segunda cruzinha, como que a significar "acusado e enterrado". E assim ficou a expressão "double cross" como sendo sinónimo de traição.
Oh bello... adoro aprender. Mas por que raios não estudei mais na altura certa??
Saudações de Madrid, está um frio que só me apetece dizer palavõres, coño!
Um universo de mulheres do mundo
sábado, 12 de janeiro de 2008
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
saudades tuas!!!
vai lendo p me ires ensinando...
beijinhos
Enviar um comentário